Giappone: isola di Shikoku e templi buddisti

På øya Shikoku, kjent for pellets fra de 88 sesongene, hvis jeg lever, er det ingen unik opplevelse: i riti del tè e del bagno termale, la preghiera con i monaci e i sapori di piatti tramandati di generazione in generazione

L'isola di Shikoku tra le altre 14mila

Sono in una delle 14 000 isole dell'arcipelago giapponese: le hanno ricontate dopo aver digitizzato le map e il numero è raddoppiato. Shikoku è il mio primo incontro con il Giappone, la più piccola delle 4 isole su cui sorge questo Paese, un po’ menos grande, per capirci, della Sardegna.

Ho bisogno delle coordinate per rendermi conto di dove sono poi, una volta tornata a Milano a colazione, con nonchalance il trentenne dietro al banco sentomi parlare del Giappone mi confiderà il suo gno: I will visit Shikoku, l'isola degli 88 temp.Il paese del Sol Levante har en uunngåelig fascinasjon. Futon, sushi, ikebana, kimono. Jeg starter med det jeg vet om hvem og med hvilken quell'esotismo all'occidentale che a fatica riusciamo a scrollarci. Però è vero che il kontakt med il Giappone rurale e della tradizione catapulta in uno space e tempo diversi. I nomi delle quattro prefetture in cui è divisa l’isola (Shikoku betyr "quattro paesi" ) comminciano a risuonarmi famigliari e io ne visiterò due, Ehime e Tokushima. Ogni città bevarer sitt gamle navn, som Tokyo chiamata ancora oggi Edo. Ogni parola har en mening, en historie, et rim. Fargene har heller ingen betydning papegøye.

Il rito antico degli onsen

Il Bagno dell'Imperatore di Dogo Onsen, en Matsuyama: è l'onsen più antico del Giappone

Arancione è il colore di Matsuyama, la città più grande dell'isola. Nei campi si coltivano gli agrumi e la mascotte del posto è un orsetto-mandarino con le foglie al posto delle orecchie.En kort sving rundt sentrum ho la sensationa di aver trovato a refuge, en usynlig perimeter eretto per me da super eroi dei manga per assicurarmi calma e silenzio. Jeg møtte meg som Dogo Onsen. Onsen betyr varme kilder og ce ne sono molte i Giappone, dai grandi centri benessere ai bagni pubblici. Per i giapponesi er en ritual som renser kroppen og ånden. Nei romanzi på et visst tidspunkt skjer nesten alltid at jeg personaggi går inn i det baskiske huset, dopo diner, per rilassarsi e chiacchierare. I en offentlig onsen, si alene hvis du bagna anche all'aperto og hvis du går strengt naken, donne da parte, maschi dall' altra.

Dogo Onsen

Dogo Onsen er en av de mest kjente av Giappone, den gamle steinen, og skjønnheten til bygningen med sin grandi tetti spioventi har inspirert La città incantata di Hayao Miyazaki. For øyeblikket er den under restaurering, men jeg er ikke skuffet: hvem som er ved siden av er Dogo Onsen Annex Asuka-no-Yu. Stille og ro er sjelene til posten og i det store rommet med vinduet som affacciano sul giardino hvis riposa på tatami.Utenfor, litt fjernt, er jeg Galleria e l'Orologio. Premium er et konsentrat av smaker og artigianato. Ai miei lati si aprono i negozi con le porselen della vicina Tobe, gli oggetti in bambù, i dolci tipici del posto, Botchan Dango, tres sfere verde matcha, giallo uovo e prugna, gli asciugamani in cotone della vicina imneabari, quasiche imnebari per tutto il Paese. På piazzetta dell'Orologio beholder jeg noen av figurene som jeg ikke kjenner musikken deres, noen er fordypet i Vasche, og noen av signore som lì en forlover, under ombrelli med den rosa rosen, vifter fotbadet i ett. av de 10 posene pubblici presenti in città. Spettacolo nello spettacolo.

La città castello di Ozu

Togli le scarpe, infila le scarpe. Jeg beholder Stefano, en av reisefølgene mine: han er ikke fetteren som kommer til dette landet og blir skilt med zoccolien, han sklir unna i en attimo når diakonen som er bisogna kommer barbeint inn, og det skjer plutselig. Jeg kjøper ikke en paio anch'io a Ozu, città famosa per il castello.Hva om intravede, hvitt og svart, i blanding med grønt, med sin bakgrunn fjellet og for en attimo mi dimentico di essere sin un'isola med havet på 20 chilometri. Den andre attraksjonen er Garyu Sanso, en dimor bygget på slutten av Edo-perioden (fra midten av Ottocento). For å fortelle meg historien hans, historien om den indre landsbyen, er Diego Cosa Fernandez, architetto: parole escono lente, tonen er stille, i total harmoni med hagen rik på sykelig musikk. Diego kom fra Valencia for tre år siden, og erobret posten og byfornyelsesprosjektet som samfunnet involverer.

Il Giappone della tradizione

È un Giappone della tradizione quelo che vedono i pochi turisti occidentali arrivati fin qui. E Garyu Sanso, med sitt tehus på bakken over Hijikawa-brannen, skinner nå på slutten av morgenen, er et praktfullt eksempel på arkitektur som integreres med naturen: et tre på den bærende søylen av huset, alt er tre og bambus intrecciato.I de første dagene, i tilfellet Meiji-perioden (1868-1912), forberedte han de kunstige flaskene med coperte lavorate al telaio, i porta bacchette in ceramica, gli shigure, dolci di farina di riso, marmellata di fagioli og soya saus. I canoni dolciari sono un po’ diversi da nostri, proper per questo venta un gioco assaggiarne uno en ogni posto.

Il pellegrinaggio degli 88 templi

È arrivato il momento di spiegare por cualmo motivo Shikoku è un posto amato dai giapponesi. Jeg beklager dalla viva voce di Kyoko, che ha da poco fatto il pellegrinaggio degli 88 templi buddisti dell'isola. Lei, kom molti, ha scelto en tur organisert med buss, faro a piedi richiederebbe molto tempo e nel ricordare quella che communque è un'impresa le brillano gli occhi. Ci si veste di bianco, indossando a giacca su cui è escritto “Mi accompagna Kukai” e con una bolsa che racchiude il Sutra del cuore, la preghiera da recitare arrivati templi. Kukai er en helgen for Giappone, en monaco dell'VIII secolo født i Shikoku che mollò l'università, ogò i Kina, kom favorittdisippelen til Keika, assorbì alt som che poteva dei suoi insegnamenti og returnerte i Giappone og praktiserte askese.Legenden sier che si deve a lui il percorso dei templi. Jeg besøker nummer 51, Ishiteji, som betyr «saso in mano».

E Kyoko forteller en altra-historie. Emon Saburo, en rik bonde, sifiutò di fare l'elemosina til en insisterende mendicant og, scacciando l'otavo giorno, ruppe sua ciotola, único bene di un monaco. Kort tid etter døde gli 8 figli di Saburo, en ogni anno, nå lui si mise alla ricerca di Kukai (det var lui il monaco med ciotola) å lage percorso dei templene, selv til ritroso, ma non lo incontrò mai. Gli apparve in sogno chiedendogli di esprimere un desiderio prima di morire e lui disse che voleva rinascere figlio del governatore per fare del bene. La richiesta si realizzò e nacque un bambino che aveva semper i pugni chiusi. De brakte det til templet, li aprì e scoprirono che stringeva un sasso, da qui il nome del luogo. Guiden min har forberedt meg, jeg ber med de forførte monaciene i circolo a terra, tenner et lys og røkelsen. Kukai veglia su tutto questo e non solo con lo spirito: sulla hill c'è la sua statue, høy 16 metri, visibilissima prima di entrare en questa oasi di paz e silenzio.

Nella valle nascosta di Iya

Det er en Giappone più nascosto e per vederlo bisogna raggiungere la valle di Iya, dove svegliandosi presto, al mattino, si assiste al fenomeno del mare basso di nuvole che nasconde tutto. I denne stagione men nebbia lascia il posto ai ciliegi og alle azalee giapponesi, langs en vei som går over til svinger med fiume in basso alltid più langt unna. È lo Yoshino, su cui navigare en barca, bestigning av canyon, stein av den krystallinske steinen, rent vann og impettiti skarv. Non c'è da fare nulla, bare hold det innendørs, mens på ponte di liane 45 m lang, som kommer rifatto ogni 3 anni, è meglio fare atenzione a dove mettere i pedi. Avevano bygget av primi i samurai i flukt dopo en kald krig-klan og veniva tagliato i tilfelle nemicis ankomst. Lasciarsi tutto alle spalle. En vakker følelse fra å bo i denne Angolo di Giappone (og uten nemici che inseguono).

Da sapere

KOM ANKOMST

Med Ana hvis du flyr til Tokyo via Francoforte eller Monaco di Baviera takket være det komfortable sammentreffet av de mange italienske byene med et internfly hvis du ankommer Matsuyama, nello Shikoku. Fra 4. juli 2023 lanserte Ana and the Pokémon Company lil Pikachu Jet NH, en tilpasset flymobil med spesi altjenester og produkter om bord (ana.co.jp/).

DOVE SLEEP

A Ozu, Nipponia Hotel er et spredt hotell i gamlebyen med Meiji-tiden. Hvis jeg sover i en dobbel leilighet, er det et fellesrom hvor jeg skal servere te og kaffe og en restaurant hvor jeg skal nyte en raffinata-middag. Fra i piatti: insalata di seppia e cavolfiore con limone Setouchi, typisk for området, aragosta arrostita, filetto di maiale locale, torta ai mandarini di Ehime (nipponiahotel.com). For å besøke deg tilbyr Diego og Fan ingen skreddersydd opplevelse: sykle, kano og gå (jp.visitozu.com).

Nella valle di Iya l’Hotel Kazurabashi er en ryokan (albergo tradizionale), hvor du vil være hvis du liker en tradisjonell middag og i kamera hvis du sover på futonen.Kazurabashi har vasche interne ed esterne e in camera si trova la yukata, vestaglia in cotone indossata da multi ospiti anche a cena.

Et Naruto-shi AoAwo Naruto resort è un grandissimo albergo sul mare. Ideell for en første lufttur, og tilbyr opplevelser som Awa-folkedansen, den karakteristiske dansen til Tokushima (aoawo-naruto.com/en/publics/index).

IL SITO DA CONSULTARE

www.japan.travel/it

Interessante artikler...