Venerdì 17 og den heldige overtroen

Venerdì 17, hvilken dag migliore per scoprire le bizzarre superstizioni che conditionano la fortuna e la sfortuna nel mundo? Sono tante e divers tra di loro, a volte persino contradditorie. Di seguito te ne raccontiamo alcune

Venerdì 13 eller 17, a seconda delle superstizioni, porta sfortuna. Ma non è così in tutto il mondo. Mange er uttrykkene og nysgjerrigheten legate alle superstizioni, noen antichissime, nate millenni fa per nære fantasifulle løsninger på fenomener neppe spiegabili. Oggi molte ci sombrano inverosimili. Eppure, sono tanti i gesti e i riti scaramantici a cui ancora affidiamo i nostri eventi più viktige, como un colloquio di lavoro o un esame all’università.

Le superstizioni svelano la storia dei popoli

Le superstizioni fanno parte della cultura dei popoli e per questo hanno una grande valore historical e sociológico. «Molte società hanno sviluppato, nei secoli, un proprio inventory di superstizioni, la cui analisi può rivelare aspetti interessanti della loro storia. Studiet av noen scaramantiske gesti og formule propitiatorie, ad esempio, kan avsløre tilstedeværelsen av knapt merkbare kulturelle lagdelinger: emergent, così, paure, nemici og visjoner om verden varierer og diversificati" , har kommentert Gianluca Pedrotti, hovedredaktør for læringsinnhold for Babbel, che condotto uno studio sulle superstizioni.

Non ci resta che lasciare la razionalità e adentrarci nel mundo delle superstizioni, alla scoperta dei riti scaramantici più bizzarri di semper (og, hvis du venter, efficaci!).

Paese che vai, sfortuna che trovi

I (tilnærmet) all verdens kultur er det mulig å individualisere prøveløslatelsen som uttales, porteranno sicuramente sfortuna, oppure delle azioni som er bene non compiere per non attirare su di sé la cattiva sorte.Det er interessant å observere hvordan de ulike kulturene i verden forbinder formue med tall, dyr, prøveløslatelse og ulike handlinger.

I Cina 4 lik død

• 四 er det kinesiske tegnet som indikerer tallet 4. Dets uttale, men er ekstremt likt ordet «død»; da ciò utleder l’associazione, i Cina, fra nummer 4 til qualcosa di negativ. C'è chi parla di una vera e propria "tetrafobia" , spiegherebbe perché nessun-bygningen i Cina forutser det fjerde pianoet.

I Spania er det tirsdag for å ha flaks

• På tirsdag verken gifte seg eller gå om bord: se i Italia è il venerdì ad essere considerato un giorno sfortunato, nei paesi ispanofoni è, invece, il martedì. Da qui derivano espressioni come "non sposarti e non imbarcarti di martedì" : Jeg bør unngå compiere azioni importanti nel "giorno di Mars" , krigens dag, spesielt hvis det kommer til martedì 13 (come il nostro venerdì 17).

I Polen bringer lo spazzacamino lykke bare hvis han abbinerer bunntonen

• Złap się za guzik: i Polen gli spazzacamini sono visti come figure di buon auspicio. Ancora oggi, likevel hvis et yrke quasi del tutto scomparsa, vederne uno portafortuna, ma bare se subito dopo si "tocca un bottone" . Tvert imot, essere sprovvisti di bottoni da sfregare di fronte a uno spazzacamino betyr attirare la malsorte (litt kommer, i Italia, mancata-muligheten for "toccare ferro" ).

Nel Regno Unito porta sfortuna la parola Macbeth

• Macbeth: nel Regno Unito, og più generelt nei paesi anglosassoni, è severely vietato pronounciare esta parola a teatro. I et slikt svar vil jeg si "Macbeth" betyr infatti. Jeg vil antyde at spettacoloen i scenen er bestemt til døden. La sfortuna legata al fini è dovuta all’enorme successo della pièce shakespeariana: ogni volta che un’opera annoiava il publico, la si erstattet med il Macbeth, che avrebbe invece trakk sikkert et høyt antall tilskuere.

Cosa dire per allontanare la sfortuna nelle varie lingue

Sono molte e varie le espressioni atte a combattere la sfortuna riscontrabili nelle diverse lingue, così come sono numerosi e diversi tra loro i riti scaramantici compiuti in giro per il mundo. «Jeg vil hjelpe riconoscerli - kommentarer ancora Gianluca Pedrotti di Babbel - tillate chi if avvicina en språklig og kultur variert dalle proprie di evitare spiacevoli fraintendimenti, favoriserer così, spesielt i internasjonale konkurranser, gjensidig forståelse». Hvis det er sant at språket er et viktig redskap for overtro, legg merke til hva det vil si for ulykke og tiltrekke seg formue.

Πιάσε κόκκινο: i neogreco vuol dire "toccare rosso" . I Hellas er det vanlig å uttale denne setningen når to mennesker sier det samme samtidig: setningen og den påfølgende gesten var merkelig nødvendig for langt om samtalen i spørsmålet ikke forvandlet seg til en tvist.Insomma, ekvivalenten til vår "toccati il naso o non ti sposi" .
• Berør ved/bank på tre: ligner på vår "toccare ferro" , dette uttrykket (bokstavelig t alt "tocca legno/bussa sul legno ” ) sembrerebbe derivare già dalla tradizione pagana cuando si toccavano querce, noccioli e salici per ringraziare gli spiriti dei boschi per la protezione e l'aiuto.
• “God morgen Mister Magpie. Hvordan er din kone i dag? è un’espressione inglese vuelta a scongiurare la sfortuna. Gitt at gazze bare er i coppia, hvis i tilfelle det ikke blir funnet en dag bare hvis dovrebbe vil returnere denne forespørselen "God morgen, signor gazza, come esta oggi la sua signora moglie?" .• Krysser fingrene : incrociare Le dita sembra er en gest og et scaramantisk uttrykk som er spesielt spredt i Europa, noe som er obligatorisk hvis man ikke tiltrekker seg positive vibrasjoner for en viktig begivenhet. Opprinnelsen til denne skikken è da ricercare nel pasato, da jeg først forfulgte kristne, per reconoscersi tra loro, inventarono dei gesti che ricordassero la croce di Gesù.

Le superstizioni dei napoletani

Si dice che il popolo napoletano sia il più superstizioso al mundo: dicerie e scaramanzia fanno da protagonististe ogni giorno nella vita dei napoletani, som påvirker og påvirker spesielt deres viktige avgjørelser. "Tocca la gobba del gobbetto che porta bene" , "Non sederti nell'angolo, o non ti sposi!" , "Non possiamo farlo domani? Oggi è venerdì 17!”. Sono davvero tante le pressioni e le azioni che sarebbero in grado di allontanare la jettatura e il malocchio, cioè la capacità di alcune persone di portare unfortuna. «Essere superstiziosi è da ignoranti, ma non esserlo porta male» sier den store Eduardo De Filippo. Oggi noi siamo d'accordo con lui e quindi, cornetto al collo: non passate sotto una escala, no aprite un ombrello en casa, no capovolgete il pane, non appoggiate il cappello sul letto e, se a tavola qualcuno fa rovesciare il sale, resiter per quindici volte il ritornello anti malocchio så kjært for Pappagone: «Aglio, fravaglio, fattura ca nun quaglia, corna, bicorna, capa r'alice e capa r'aglio».

Interessante artikler...